【东门之杨】译文及注释
- 诗文原文 :东门之杨
-
译文
我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。
我来到东城门外白杨林边,晚霞映红了白杨浓密叶片。明明和人家约好黄昏见面,却让我苦等到星星嵌满天。注释
牂(zāng)牂:风吹树叶的响声。一说枝叶茂盛的样子。
昏:黄昏。期:约定的时间。
明星:明亮的星星。一说启明星,晨见东方。煌煌:明亮的样子。
肺(pèi)肺:枝叶茂盛的样子。
晢(zhé)晢:明亮的样子。参考资料:
王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:273-274&姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:270-271
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/11957.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 秋色到空闺,夜扫梧桐叶。
- 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
- 行善不以为名,而名从之;名不与利期,而利归之;利不与争期,而争及之:故君子必慎为善。
- 石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。
- 上无威,下生乱。
- 不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。