【渐渐之石】译文及注释
- 诗文原文 :渐渐之石
-
译文
山峰险峻层岩峭,高高上耸入云霄。山重重来水迢迢,日夜行军多辛劳。将帅士兵去东征,赶路不论夕或朝。
山峰险峻层岩险,高峻陡峭难登攀。山川逶迤又遥远,不知何时到终点。将帅士兵去东征,一直向前不顾险。
白蹄子的大小猪,成群涉水踏波过。月亮靠近天毕星,大雨滂沱汇成河。将帅士兵去东征,其他事情无暇做。注释
渐(chán)渐:借为“巉(chán)巉”,险峭的样子。
维其:犹“何其”。
劳:劳苦。一说读为“辽”,指辽远。
武人:指东征将士。
皇:同“遑”,闲暇。朝(zhāo):早上。
卒(cuì):借为“崒”,高峻而危险貌。
曷(hé)其没:言何时是个尽头。曷,何。没,尽。
出:出险。朱熹《诗集传):“谓但知深入不暇谋出也。”
蹢(dí):蹄子。
烝(zhēng):众多。一说“进”。
离:借作“丽”,依附,此指靠近。毕:星宿名,二十八宿之一,又叫“天毕”。
俾(bǐ):使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。
不皇他:无暇顾及其他。参考资料:
王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:570-572&姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:510-512
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12048.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。