【滕王阁诗】译文及注释
- 诗文原文 :滕王阁诗
-
译文
巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。
早晨南浦飞来的轻云在画栋边上掠过,傍晚时分西山的雨吹打着珠帘。
潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
修建这滕王阁的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。注释
滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。
江:指赣江。渚:江中小洲。
佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。
西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
日悠悠:每日无拘无束地游荡。
物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。
帝子:指滕王李元婴。
槛:栏杆。参考资料:
彭定求.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:166&聂巧平.崇文国学经典文库·唐诗三百首:崇文书局,2012:9&乔继堂.国人必读唐诗手册:上海科学技术文献出版社,2012:11&张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:20-21
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12281.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
- 故势不便,非所以逞能也。
- 得时无怠,时不再来,天予不取,反为之灾。
- 靡靡秋已夕,凄凄风露交。
- 零落江南不自由。两绸缪。料得吟鸾夜夜愁。
- 谦似乎谄,然谦是虚心,谄是媚心;故处世贵谦,而不可谄。