【麻平晚行】译文及注释
- 诗文原文 :麻平晚行
-
译文
千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。
在山中寻找高高低低的戍道,远远近近可以听到泉水的声音。
山涧旁的草色丰富让人眼花,枝丫上的花朵繁多的让人叫不出名字。
我的愁思何时才能停止。只有清肃的晚风和青猿凄厉的啼叫。注释
麻平:
怀土:怀恋故土。
戍:防守边疆。
涧:夹在两山间的水沟。
羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。参考资料:
注释译文来源:《人民文学》 08年15期 《平麻晚行》诗校正与注解
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12284.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。
- 君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。
- 沙岸菊开花,霜枝果垂实。
- 为其所难者,必得其所欲焉;未闻为其所欲,而免其所恶者也。
- 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
- 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。