【山居秋暝】译文及注释
- 诗文原文 :山居秋暝
-
译文
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。注释
暝(míng):日落时分,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。
新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
浣(huàn)女:洗衣服的女子。
浣:洗涤衣物。
随意:任凭。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,此处指诗人自己。
留:居。参考资料:
古代汉语字典编委会.古代汉语字典.北京:商务印书馆,2005:312、541、881&于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:90&邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:113-114&蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:114&中职文化课提高读本编写组.文言诗文助读.长春:吉林摄影出版社,2011:109
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12458.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 独夜忆秦关,听钟未眠客。
- 宁做太平犬,莫做离乱人!
- 满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
- 练于骨者,析辞必精;深乎风者,述情必显。
- 天然一段风骚,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。
- 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。