学唐诗网

【送方外上人 / 送上人】译文及注释

诗文原文 :送方外上人 / 送上人

译文
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

韵译
野鹤驾着孤云高飞天空,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

注释
上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。
将:携带,带领。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。

参考资料:

韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995年04月第1版:484-485&沙灵娜译.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,2008.9:341

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12590.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语