【碧涧别墅喜皇甫侍御相访】译文及注释
- 诗文原文 :碧涧别墅喜皇甫侍御相访
-
译文
夕阳的余晖映照着荒凉的村落,树上的秋夜随着风纷纷坠落。
平日无人影迹的绵远古道上,唯一见到的就是你熟悉的身影。
一场秋雨之后,山野小桥被大水冲断,山涧中溪水暴涨,溢向岸边田地。
要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。注释
碧涧(jiàn)别墅:诗人所居别墅,在长安城东灞陵。
皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宫殿中侍御史,诗人好友。
返照:夕阳的余辉。
怜同病:同病相怜,诗中用以表明与友人志同道合的心迹。参考资料:
赵丽雅主编.唐诗鉴赏解析:延边人民出版社,2002.04:第422-423页&刘斯奋,刘斯翰编著.唐诗:暨南大学出版社,2015.10:第107页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12592.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。
- 去好去恶,臣乃见素;去旧去智,臣乃自备。
- 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
- 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
- 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
- 终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。