学唐诗网

【晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗】译文及注释

诗文原文 :晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗

译文
山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。
春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。

注释
故山:因诗人久居蓝田谷口,心中一直将此地视为故乡,故称“故山”。草堂:茅草盖的堂屋。
春残:一作“残春”。黄鸟:即黄鹂、黄莺(一说黄雀),叫声婉转悦耳。
辛夷:木兰树的花,一称木笔花,又称迎春花,比杏花开得早。
怜:喜爱。
清阴:形容苍劲葱茏的样子。
溪上:一作“谷口”。

参考资料:

彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :604 .&彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :355 .&于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :225 .

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12605.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语