【送朱大入秦】译文及注释
- 诗文原文 :送朱大入秦
-
译文
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。注释
朱大:孟浩然的好友。
秦:指长安:
游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。
五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
值千金:形容剑之名贵。值:价值。
脱:解下。参考资料:
《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第89-90页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12675.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。