【玉阶怨】译文及注释二
- 诗文原文 :玉阶怨
-
译文
玉砌的台阶夜里已滋生了白露,深夜久久伫立露水便浸湿了罗袜。
只好回到室内放下了水晶帘子,隔着透明的帘子凝望那一弯秋月。注释
玉阶怨:乐府古题,是专写“宫怨”的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》。
罗袜:丝织的袜子。
却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。
玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。
水精:即水晶。参考资料:
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:175-176&郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:274-275
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12750.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 山有扶苏,隰有荷华。
- 一丈夫兮一丈夫,千生气志是良图。
- 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。
- 不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。
- 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
- 敌者,利害相冲,死生弗容;未察之无以辨友,非制之无以成业。