【鲁郡东石门送杜二甫】译文及注释
- 诗文原文 :鲁郡东石门送杜二甫
-
译文
离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。
什么时候在石门山前的路上,重新有我们在那里畅饮开怀?
漾漾的秋波摇荡在眼前泗水,熠熠的海色映亮了远山徂徕。
我们就如飞蓬一样各自飘远,且来个淋漓痛快饮尽手中杯!注释
石门:山名,在今山东曲阜县东北。山不甚高大,石峡对峙如门,故名。杜二甫:即诗人杜甫,因排行第二,故称他为杜二甫。
池台:池苑楼台。
金樽开:指开樽饮酒。
泗水:水名,在山东省东部,源出山东泗水县陪尾山,向西流经流经曲阜、兖州,由济宁入运河。
徂(cú)徕(ái):山名。徂徕山在今山东泰安市东南。
飞蓬:一种植物,茎高尺余,叶如柳,花如球,常随风飞扬旋转,故名飞蓬,又称转蓬。参考资料:
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:600-601&张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:168-169
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12949.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。
- 凡兵之道四:曰阵,曰势,曰变,曰权。察此四者,所以破强敌,取猛将也。
- 志不励,则士不死节;士不死节,则众不战。
- 茕茕白兔,东走西顾。
- 弟妹萧条各何在,干戈衰谢两相催!
- 当断不断,反受其乱