【送族弟绾从军安西】译文及注释
- 诗文原文 :送族弟绾从军安西
-
译文
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。注释
而:一作“向”。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
色:一作“邑”。
应:一作“驱”。参考资料:
中国李白网.送族弟绾从军安西
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12956.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
- 白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。
- 乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋生。
- 经目之事,犹恐未真;背后之言,岂能全信?
- 一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
- 四时有不谢之花,八节有长青之草。