【春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛】译文及注释
- 诗文原文 :春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛
-
译文
这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?注释
洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。
暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。参考资料:
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:951-952
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13149.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。