【南流夜郎寄内】译文及注释
- 诗文原文 :南流夜郎寄内
-
译文
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。注释
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13170.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。
- 秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。
- 韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?
- 重阳过后,西风渐紧,庭树叶纷纷。
- 人之生也柔弱,其死也坚强。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
- 松江上,念故人老矣,甘卧闲云。