【因假归白阁西草堂】译文及注释
- 诗文原文 :因假归白阁西草堂
-
译文
雷声就在太白山旁边震响,雨点却只落在八九座山峰。
向东遥望白阁峰顶的云雾,仿佛一半飘散入紫阁青松。
美妙的景象纷然出现眼前,草堂隐居的生活趣味更浓。
自家里幸好还有几亩田地,得以追随二仲隐逸的行踪。
早就知晓有识之士的见解,自己内心里恰与他们相通。
如今错误地屈从一介小官,不免为沾染尘俗感到愧疚。
早年垂钓的鱼竿不复把玩,舂米的石碓也已弃置不用。
飞鸟投林激起我无限惆怅,南溪畔又传来报时的夜钟。注释
因假:一作“田假”,唐代官吏到职田理田的假期。
白阁:终南山的一个山峰,在陕西鄂县东南。
太白:太白山,在陕西邱县南。
紫阁:终南山的一个山峰。
胜概:美景。
衡门:此指自阁西草堂。
延:及。
二仲:指汉代隐士羊仲、求仲。
达士:明智达理之士。
偶:恰。
徇:从,曲从。
尘容:俗态。
碓(duì):舂米的器具。
南溪:泛指白阁西草堂南边的溪涧。参考资料:
张明非撰.唐贤三昧集译注.唐贤三昧集译注:上海古籍出版社,2000年12月第1版:第272-273页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13228.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 度德而处之,量力而行之
- 满隄芳草不成归,斜日画桥烟水冷。
- 将失权,不操其势,亦如鱼龙脱于江湖,欲求游洋之势,奔涛戏浪,何可得也。
- 日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
- 种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
- 绿净春深好染衣。际柴扉。