【送征雁】译文及注释
- 诗文原文 :送征雁
-
译文
秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。
秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。
征途如此遥远,真担心会累断大雁的翅膀;大雁的影子虽然看不见了,但隐隐还能听到它的声音。
遥望天外,已经看不到大雁了,心中未免惆怅,乡愁不禁油然而生。注释
征:远征。征雁:远飞的鸿雁。
万里净:一作“万里静”。
嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
风急:一作“风凌”。
塞:边关,险要处,这里指大雁所飞之地。怯:一作“怜”。参考资料:
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第592页&于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第221-222页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13597.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
- 风紧雁行高,无边落木萧萧。
- 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。
- 稻花香里说丰年。听取蛙声一片。
- 无人解,树转午阴凉。
- 天下国家,可均也;爵禄,可辞也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。