【谷口书斋寄杨补阙】译文二
- 诗文原文 :谷口书斋寄杨补阙
-
译文
山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。
新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。
悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。
家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。注释
⑴谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。杨补阙:作者友人,生平不详。补阙(què),官名,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。
⑵泉壑(hè):这里指山水。茅茨(cí):原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。
⑶薜(bì)帷:生长似帷帐的薜荔。
⑷怜:可爱。新雨:刚下过的雨。
⑸山:即谷口。
⑹迟:晚。
⑺家僮(tóng):即家童,旧时对私家奴仆的统称。萝径:长满绿萝的小路。
⑻昨:先前。参考资料:
倪海权.唐诗三百首译注:黑龙江大学出版社,2014:273-274&中华农业科教基金会组.农诗300首:中国农业出版社,2015:213-214&闫国猛编注.唐诗三百首:中国工人出版社,2015:210
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13600.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 孤飞一片雪,百里见秋毫。
- 问渠哪得清如许?为有源头活水来。
- 禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。
- 疏雨池塘见,微风襟袖知。
- 身未升腾思退步,功成应忆去时言。只因先主丁宁后,星落秋风五丈原。
- 四海和平之福,只是随缘。一生牵惹之劳,总因好事。