【柏林寺南望】译文及注释
- 诗文原文 :柏林寺南望
-
译文
还在溪上航行,就已听到寺庙的悠悠钟声。停船拾阶而上,山路蜿蜒穿越着秘密松林。
雨后初晴,山色青翠,白云悠悠飘荡。眺望西南,四五青峰,更加郁郁葱葱,犹若刚刚画成。注释
遥:远远地。闻:听见。精舍:佛寺,此处指柏林寺。
泊:停船靠岸。径:小路。度:度过,越过。
霁(jì):雨止。
东南:一作“西南”。参考资料:
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:626&于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:229
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13627.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
- 得众而不得其心,则与独行者同实。
- 海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。
- 不可吃尽,不可穿尽,不可说尽;又要洞得,又要做得,又要耐得。
- 用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。
- 霰淅沥而先集,雪粉糅而遂多。