【逢病军人】译文及注释
- 诗文原文 :逢病军人
-
译文
军人在行军途中经常患病,住宿时又没有粮食吃。在万里归乡的途中,奔波不息,至今还未回到自己的家乡。
在这生病之际,他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。注释
病军人:受伤的兵士。
行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。
蓬鬓(bìn):散乱的头发。鬓,头发。吟:呻吟。长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。此处泛指古城墙。
不堪:不能忍受。秋气:秋天的寒风。金疮(chuāng):中医指刀箭等金属器械造成的伤口。参考资料:
许明善.唐宋边塞诗词选粹.兰州:甘肃人民出版社,1986:122-123&廖仲安.边塞诗派选集:首都师范大学出版社,1994年01月第1版:142-143&刘凤泉.中国历代军旅诗三百首鉴赏.济南:山东友谊出版社,1999:287-288&王文金.新编千家诗之三·咏秋古诗百首.郑州:海燕出版社,1986:97-98
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13678.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。