【隋宫燕】译文及注释
- 诗文原文 :隋宫燕
-
译文
燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。注释
隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。
旧国:指隋朝。
旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落”。
一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。参考资料:
杨光治.唐诗三百首 最新版.广州市:广东高等教育出版社,2004年:181页&袁运.唐宋名诗新译 下 .海口市:南海出版公司,1992年:414页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13700.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。