【写情】译文及注释
- 诗文原文 :写情
-
译文
躺在精美的竹席上,耿耿不寐,思绪万千。风云突变,千里佳期一下子破灭了。
从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他月上东楼,月下西楼。注释
水纹珍簟(diàn):编织着水纹花样的珍贵竹席。思悠悠:思绪很多。悠悠:漫长,遥远。“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。
佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。参考资料:
于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :317-318 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13702.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 奢者富而不足,何如俭者贫而有余。
- 且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
- 当轩对尊酒,四面芙蓉开。
- 酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
- 琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
- 埏埴以為器,当其无,有器之用。凿户牖以為室,当其无,有室之用。故有之以為利,无之以為用。