【峡口送友人】译文及注释
- 诗文原文 :峡口送友人
-
译文
峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。
来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。注释
峡口:两山夹水的地方,这里指长江出蜀的险隘。
欲尽春:春欲尽。
去住:指走的人和留的人。参考资料:
《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第752-754页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13713.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
- 缟素酬家国,戈船决死生!
- 草木也知愁,韶华竟白头!
- 凡德者,以无为集,以无欲成,以不思安,以不用固。
- 行人怅望王孙去,买断金钗十二愁。
- 霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。