【短歌行】译文及注释
- 诗文原文 :短歌行
-
译文
人刚刚出生的时候,就像初升的太阳一样。
成长总是缓慢,退步与衰弱却非常迅速。
一百年不过三万六千个白天,夜里也要努力当半个白天用。
有歌有舞还需早早享受,因为我们的身体只会一天不如一天。
别人都说有了子女好,却不知道有了儿女,才让自己早早老去。
唱着短歌出行,没有那音乐声。注释
百年:指人寿百岁。
强半:大半;过半。
须:必得,应当。
催:使事物的产生、发展变化加快。
舞:没有,与“有”相对;不。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13722.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 君子之于子,爱之而勿面,使之而勿视,道之以道而勿强。
- 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
- 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
- 长夏村墟风日清,檐牙燕雀已生成。
- 臣下之劝劳灼见,生民之疾苦周知。
- 家住层城临汉苑,心随明月到胡天。