【饮酒】译文及注释
- 诗文原文 :饮酒
-
译文
早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽。
先举杯祭酹造酒的祖师,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷。
一会儿感觉便大不一样,顿觉得天地之间热闹非凡。
连绵的高山改变了原来的幽晦,碧绿的流水把温暖的气息包含。
南门城外的一片郁郁葱葱,高大的树木叶茂枝繁。
清凉的树荫可以庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天。
即使喝醉也不要推辞,美好的芳草可以供我们躺卧。
即使是那些富比晋楚的人,恐怕也未必知道饮酒的快乐?注释
酹(lèi):以酒洒地,表示祭奠或立誓。先酒:指第一个发明酿酒的人。相传杜康是我国酿酒的创始人。
须臾(yú):一会儿。殊:不一样。
喧:热闹。
幽晦:昏暗不明。
函:包含。晏温:晴天的暖气。
蔼蔼:茂盛的样子。陶渊明《和主簿》有“蔼蔼堂前林”诗句。南郭门:指永州外城的南门。郭,外城。
何:多么。一,助词,用以加强语气。
清阴:指草木。
竟夕:整夜。
偃卧:仰卧。芳荪:指草地。
晋楚富:《孟子·公孙丑下》说“晋楚之富,不可及也。”这里指财雄一方的富豪。
此道:指饮酒之乐。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13904.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
- 今夫地一撮土之多,及其广厚载华岳而不重,振河海而不洩,万物载焉。
- 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
- 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
- 俭则约,约则百善俱兴;侈则肆,肆则百恶俱纵。
- 成立之难如升天,覆坠之易如燎毛。