学唐诗网

【昼居池上亭独吟】译文及注释

诗文原文 :昼居池上亭独吟

译文
夏日午后树荫下格外凉爽,独自来到池上的亭中吟诗。
静静观看蜜蜂忙碌感到很受教益,退想仙鹤们为何有如此美好的仪形。
适当的饮写官酝可以调节精神,清正高雅的琴曲可以调养人们的性灵。
心胸开阔澹荡,毫无意义,当今为几杖作铭文,又有什么意义呢?

注释
教诲:教益。
鹤仪形:喻君子的仪形。相传鹤是君子所化。
法酒:按官府法定规格所酿造的酒。世称“官酝”。
调神气:调节精神。
性灵:性情。
浩然:形容心胸的开阔和滑荡。
机:机会,时机。
几杖复何铭:给几、杖作铭文。

参考资料:

贺新辉主编. 全唐诗鉴赏辞典 第七卷 (重排版)[M]. 北京:中国妇女出版社,2004,1477-1478.&胡淼著. 唐诗的博物学解读[M]. 上海:上海书店出版社,2016,714.

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13923.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语