【寒闺怨】译文及注释
- 诗文原文 :寒闺怨
-
译文
寒夜月光洒向庭院深处的屋内,珍珠帘外梧桐树影斑驳。
孤灯下她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣,秋霜将落,手已经预先感到寒冷。注释
洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。
真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。参考资料:
冯盈之,张艺著.服饰文学作品选:浙江大学出版社,2010.07:269
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14182.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。