学唐诗网

【近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部】译文及注释

诗文原文 :近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部

译文
新婚卧室昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓去堂前拜见公婆。
装扮好后轻声询问夫君:我的眉画得浓淡可合时兴?

注释
张水部:即张籍,曾任水部员外郎。
洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。
舅姑:公婆。
深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。

参考资料:

于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:371

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14298.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语