【登池州九峰楼寄张祜】译文及注释
- 诗文原文 :登池州九峰楼寄张祜
-
译文
多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。
分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道的芳草,离恨又哪一年能停止住呢?
睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢?
有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。注释
九峰楼:在今安徽贵池东南的九华门上。一作“九华楼”。
百感:指内心种种复杂的情感。中:一作“衷”,指内心。
芳草:象征贤者。即:一作“始”。
长:一作“犹”。
得似:能像,能比得上。张公子:指张祜。
轻:作动词,轻视、蔑视的意思。参考资料:
彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1323&吴 鸥.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:94-95&于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:375
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14333.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
- 低头弄莲子,莲子清如水。
- 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
- 分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。
- 不在其位,不谋其政。
- 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!