【离思】译文及注释
- 诗文原文 :离思
-
译文
看罢一阕前溪舞,直让人回肠断气,吟诵一曲子夜歌,心里好不酸苦烦忧。
巫山的行云到哪里去寻觅,像沟水般东西分流,也让人无可奈何。
朔雁一只只飞来,却不见传来音讯,湘江上一株株斑竹,有多少眼泪洒在上头。
可怜我总也见不到他的容颜,只有把一腔衷情,寄托给这江上的微波。注释
前溪舞:六朝时吴地舞曲。
子夜歌:晋乐曲名。相传是晋女子子夜所作。后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。
峡云:三峡山高云低,传巫山神女在焉,此借指巫山神女。
朔雁传书:指苏武以雁传书之事。
湘篁(huáng)染泪:传说舜南巡,死于苍梧之野。他的两个妃子哭舜,泪滴竹上,遂生斑点,所以称湘妃竹。篁:泛指竹子。
颜色:容颜,面色。
托微波:言无路可通,故借诗以通情愫。参考资料:
郑在瀛.李商隐诗集今注:武汉大学出版社,2001:446-447&黄世中.类纂李商隐诗笺注疏解 第3册:黄山书社,2009:1646-1651&李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:362-364
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14412.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。
- 教子弟求显荣,不如教子弟立品行。
- 圣人不法古,不脩今。法古则后于时,脩今则塞于势。
- 朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?
- 但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。
- 妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。