【早秋山居】译文及注释
- 诗文原文 :早秋山居
-
译文
近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。
树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。
树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。
弹着素琴心情恬淡平静,到夜里只有潺潺清泉声相伴。注释
堂:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
树凋:树叶凋落。
叶干:叶子干枯。
素琴:不加装饰的琴。机虑:犹思虑。静:一作“息”。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14620.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。