【夜深 / 寒食夜】译文及注释
- 诗文原文 :夜深 / 寒食夜
-
译文
切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。
夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。注释
恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。翦翦(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。
“小梅飘雪杏花红”句:仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。一作“杏花飘雪小桃红”。
斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。参考资料:
何思美.白话唐诗精华:哈尔滨出版社,2007年:279页&傅德生.唐宋诗词佳偶:华夏出版社,2008年:98页&杨佐义.全唐诗精选译注 下:长春出版社,2000年:739页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14769.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 东风有恨致玄都,吹破枝头玉,夜月梨花也相妒。
- 智用于众人之所不能知,而能用于众人之所不能见。
- 临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。
- 尺蠖之屈,以求信也;龙蛇之蛰,以存身也。
- 独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
- 东风兮东风,为我吹行云使西来。