【思归】译文及注释
- 诗文原文 :思归
-
译文
温暖春日中新绿的柳枝被风吹得高低起伏,东风吹动出外游人的心。
在异地看见家乡的花感觉到无边寂寞,在异乡听到家乡的乐曲让自己感到更加凄凉。
红花飘落在地上,岸边的樱桃还没有熟透,小草重新生长绿色染遍了洲渚。
如果可以回到家乡,还是早些回去,不然子期死了,吕安也亡了。注释
暖丝:温暖春日中新绿的柳枝。
断:不连续、断开。
垂:垂 落、垂下。
子期:钟子期, 春秋时代楚国人,精通音律, 俞伯牙挚友。
吕安:魏晋时期的风流名士,落拓不羁,恃才傲物,“竹林七贤”之一的嵇康与他是至交。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14807.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 观天下书未遍,不得妄下雌黄。
- 春梦随云散,飞花逐水流,寄言众儿女,何必觅闲愁。
- 德不优者,不能怀远,才不大者,不能博见。
- 好学近乎知。力行近乎仁。知耻近乎勇。
- 平明日出东南地,满碛寒光生铁衣。
- 语而当,智也;默而当,知也。