【武昌阻风】译文及注释
- 诗文原文 :武昌阻风
-
译文
江上吹起的春风将客船阻拦在了武昌,无穷无尽的乡思和归意却如滚滚的江水向东奔流不回。
只得和你来到水边,整天悠闲地贪看着漫天飞舞的柳絮,希望借此能忘记满腹的愁绪。注释
阻风:被风阻滞。
君:可指春风,也可指船,或船上友人。
尽日:整日。
闲:悠闲。
飞花:柳絮。
忘却:忘掉。参考资料:
曹保平主编.中国古典诗词分类赏析 古诗卷:内蒙古文化出版社,1999年:525-526& 程景新 关淑惠 王剑平.咏风古诗百首:海燕出版社,1990年:109-110
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14871.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 读书即未成名,究竟人高品雅。修德不期获报,自然梦稳心安。
- 为川者决之使导,为民者宣之使言。
- 宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。
- 九月九日眺山川,归心归望积风烟。
- 萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。
- 治大者不治细,成大功者不成小