【越人歌】译文及注释
- 诗文原文 :越人歌
-
译文
今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。
今天是什么舟子啊能够与王子同船泛舟。
承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。
心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。注释
搴(qiān):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。
被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。
诟(gòu)耻:耻辱。
几(jī):同“机”。
王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。
悦:喜欢。参考资料:
马祖熙 等 .先秦诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1997 :961 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15055.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
- 夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
- 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
- 紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
- 主贵多变,国贵少变。国多物,削;主少物,强。
- 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。