学唐诗网

【平陵东】译文及注释

诗文原文 :平陵东

译文
在平陵这个地方的东边,长满了松柏和梧桐。
有一天, 不知什么人劫持了住在这里的义公。
这些人把义公劫持到高门大堂之下,
胁迫他交出一百万银钱和两匹快马才能赎人。
交出两匹快马的确已相当困难,更别说百万银钱了。
可是义公回头见到追钱的小吏,心中只有悲痛无奈。
义公心中悲痛得就像血在流淌一般。
只好带口信给家人,卖掉那头小黄牛凑钱来赎我!

注释
平陵:汉昭帝陵墓,在今陕西省咸阳市西北七十里处。
松柏桐:指墓地。古代墓地多种植松柏梧桐。仲长统《昌言》说:“古之葬者,松、柏、梧桐以识坟。”
“不知”句:不知是什么人绑架了一个善良的人。劫:劫持,绑架。义公:善良的人,大好人。一说义公是姓义的人,一说指义公翟义。
高堂:高门大堂,代指官府衙门。
“交钱”句:必须交出一百万钱外加两匹快马才能放人。走马:善跑的马。
顾见:回头看见。追吏:逼索财物的官吏。恻(cè):悲痛。
“心中”二句:因心中悲痛,心血都要渗出来了。漉(lù):渗出。一说“漉”作“流尽”解。
“归告”句:回去转告家人把小黄牛卖掉凑线来赎人。犊(dú):小牛。

参考资料:

徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一).上海:华东师范大学出版社,1999:224-225&熊巍.汉代绑架勒索案趣析[J].咸宁学院学报,2005(02).

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15061.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语