【悲愁歌】译文及注释
- 诗文原文 :悲愁歌
-
译文
大汉王朝把我远嫁,从此和家人天各一方;将我的终身寄于异国他乡的乌孙国王。
居住在以毛毡为强的帐篷里,以肉为食,饮辛酪。
住在这里常常想念家乡,心里十分痛苦,我愿化作黄皓啊,回我的故乡!注释
乌孙:汉代时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。
穹庐:游牧民族居住的帐篷。
旃(zhān):同“毡”。
黄鹄(hú):即天鹅。参考资料:
李春祥 等.乐府诗鉴赏辞典.郑州:中洲古籍出版社,1990:113-114&吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:20-22
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15139.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。