【华山畿·君既为侬死】译文及注释
- 诗文原文 :华山畿·君既为侬死
-
译文
华山畿啊,华山畿,
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。注释
《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。
侬:我,吴地方言。
为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢:对情人的爱称。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15219.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。
- 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
- 圣贤学问是一套,行王道必本天德;后世学问是两截,不修己只管治人。
- 天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。
- 是非窝里,人用口,我用耳;热闹场中,人向前,我落后。
- 春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小。