【卜算子·感旧】译文及注释
- 诗文原文 :卜算子·感旧
-
译文
蜀地的人去过江南后,就会常常想起江南的美好。自古以来蜀地和江南风光景致都同样被人称赞,要游览就要及早去。
还是与去年的友人一起又来到了西湖边上,一同坐在西湖边的草地上。尽情饮酒行乐,仔细端详,发现只有我们变老了。注释
蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。
吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。
风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。
藉(jiè):坐卧其上。
莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。参考资料:
王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:44&水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225&叶嘉莹.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:194-196
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15640.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。