【西江月·携手看花深径】译文及注释
- 诗文原文 :西江月·携手看花深径
-
译文
携手看花,漫步芳丛深径;扶肩待月,双双共倚斜廊。匆匆惜别时,已怅然无措,那情景,此时不堪再回想。
欲寄书信,却恨人如天远;难捱长夜,漫漫夜似年长。小窗风雨清冷,声声碎人愁肠,更无奈,独眠孤舟枕上。注释
西江月:词牌名,原唐教坊曲,后用作词调。又名“白蘋香”、“步虚词”、“晚香时候”、“玉炉三涧雪”、“江月令”。调名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。
携手:手挽手,形容很亲密的样子。深径:花丛深处的小路。
扶肩:肩并肩。
临分少伫:临别时少作伫立,表示不忍分离的情态。伫,久立而等待。月(chāng)月:迷茫不知所措貌。
此段:近来。《宋书·谢庄传》:“此段不堪见宾,已数十日。”
难销:即难消,难以经得住。参考资料:
俞朝刚 周航.全宋词精华(二).沈阳:辽宁古籍出版社,1995:113-114&白雪梅 选注.分调绝妙好词 西江月.北京:东方出版社,2001:15-16&王友胜 选注.宋词三百首新编.上海:百家出版社,2007:142&款款 编著.词三百.北京:学苑出版社,1995:139
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15934.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。