【临江仙·忆昔西池池上饮】译文及注释
- 诗文原文 :临江仙·忆昔西池池上饮
-
译文
回想当年在西池欢聚畅饮,每天该有多上的快乐和幸福。可自从分别以后一封书信都没有。即使像往常那样相见,也不可能再像当初那般了。
安好枕头,铺好锦被,今夜或许能在梦中趁着月明而渡江过湖,与好友会晤。尽管相互相思也不要问近况如何,因为明明知道春天已经过去,哪里还管落花命运如何。注释
西池:指北宋汴京金明池。当时为贵族游玩之所。
寻常:平时,平常。
安稳:布置稳当。锦衾:锦缎被子。
何如:问安语。
情知:深知,明知。参考资料:
《线装经典》编委会编.宋词鉴赏辞典.,:云南教育出版社,2010:144
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16020.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 千载休谈南渡错,当时自怕中原复。
- 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
- 记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。
- 一疑一信相参勘,勘极而成知者,其知始真。
- 乡梦不曾休,惹甚闲愁?忠州过了又涪州。
- 吴王好剑客,百姓多创瘢;楚王好细腰,宫中多饿死。