【踏莎行·雪似梅花】译文及注释
- 诗文原文 :踏莎行·雪似梅花
-
译文
这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!注释
雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。”
梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。”
阿谁:谁,何人。
去年:往年。参考资料:
唐圭璋等著.唐宋词鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998.8(2010.5重印):1223-1224
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16136.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。