【虞美人·张帆欲去仍搔首】译文及注释
- 诗文原文 :虞美人·张帆欲去仍搔首
-
译文
船已经挂起帆来了准备离去,可作者却搔首踟蹰不忍离去,一杯杯地饮着好友送别之酒。以前天天写诗作词翘首盼望春天的到来,可等到了春天桃花刚了却要与友人匆匆离别。
歌姬的歌声常常因离别之人而呜咽,还清楚记着离别席上的情形。明天酒醒后就要随着大江行舟离去,只能满满带着一船的离别之恨驶向衡州。注释
搔首:以手搔头,意为有所思的样子。参考资料:
《诗·邶风·静女》:静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16155.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 旧相思、偏供闲昼。
- 相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。
- 东南第一名州,西湖自古多佳丽。
- 说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。
- 慎言动于妻子仆隶之间,检身人于食息起居之际。
- 菊花信待重阳久,桂子香闻上界留。