【鹧鸪天·插脚红尘已是颠】译文及注释
- 诗文原文 :鹧鸪天·插脚红尘已是颠
-
译文
一个人生长在人世间已是够癫痴了,再去孜孜追求功名富贵、企图飞黄腾达,那就更加癫痴。最近生活道路发生了重大变化,在山阴家乡,自己有一条船,可以在湖面自由往来,不用花钱。
市中买酒,江上采菱,画船听雨,醉后披蓑衣而睡。自己真是可笑,长期糊里糊涂地生活,觉悟时已经迟了四十多年。注释
鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
红尘:人世、社会。
颠:通“癫”。
新来:近来。
生涯:生活。
别:区分,异样。
买断:全部买下。
沽(gū)酒:买酒、打酒。
三山老子:作者陆游自称。三山:山名,在山阴西南九里,镜湖之滨。
见事:明白事理。参考资料:
蒋凡,白振奎编选.陆游集.南京:凤凰出版社 ,2014:169-170&严修编著.陆游诗集导读.北京:中国国际广播出版社 ,2009:310-311
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16219.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 最是繁丝摇落后,转教人忆春山。
- 若是前生未有缘,待重结、来生愿。
- 彼之理是,我之理非,我让之;彼之理非,我之理是,我容之。
- 朔风如解意,容易莫摧残。
- 民为贵,社稷次之,君为轻。
- 川泽纳污,所以成其深;山岳藏疾,所以就其大。