【浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君】译文及注释
- 诗文原文 :浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君
-
译文
听到春山杜鹃一声声啼叫,既是为我送行,又是盼我早日归来。早上飞来的白鸟似乎是在责怪我违背誓言与其分离。
我当初想效仿郑子真,陶渊明终老田园,对着岩石坐卧,学陶元亮赏菊。现在我出仕做官,恐怕要被人用《北山移文》来耻笑了。注释
杜宇:又名杜鹃、子规,鸟名。鸣声凄历,能使旅客起思乡之念。
白鸟:水鸟。上句的杜宇的送行诗与这句的白鸟背人飞,都是不忍相别的意思。“白鸟背人飞”尚含有返回的象征。
郑子真:汉时谷口人。
陶元亮:陶渊明名元亮。
《北山移》:即《北山移文》。参考资料:
李肇翔 .《辛弃疾词》 :万卷出版社 ,2009年 :第207页 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16411.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。
- 数人世相逢,百年欢笑,能得几回又。
- 止戈为武。
- 理欲交争,肺腑成为吴越。物我一体,参商终是兄弟。
- 言者所以在意,得意而忘言。
- 挥手自兹去,萧萧班马鸣。