学唐诗网

【瑞鹧鸪·期思溪上日千回】译文及注释

诗文原文 :瑞鹧鸪·期思溪上日千回

译文
期思溪上的日子过了一天又一天,樟木桥边饮酒无数杯。溪水照影,人影却不随流水同去。酒醉脸红,恰似少年青春重来。
蝉声稀疏,树林反而显得格外幽静,野菊半开,恰有孤蝶轻轻地飞来。不是我学司马相如有意傲世,只因生来多病又无才。

注释
瑞鹧鸪:词牌名,又名“舞春风”“桃花落”“鹧鸪词”“拾菜娘”“天下乐”“太平乐”“五拍”“报师思”等。以冯延巳《舞春风·才罢严妆怨晓风》为正体,双调五十六字,前段四句三平韵,后段四句两平韵。
期思,地名,在今江西省上饶市。罢官后的辛弃疾长期居住并终老于此。
响涩(sè):响声嘶哑干涩。逾(yú):更加,格外。
冷蝶:冷清之蝶,犹言孤蝶。
长卿慢世:汉代司马相如字长卿。慢世,即傲世,以傲慢的态度对待世事。
多病非才:据《唐诗纪事》,唐明皇见到孟浩然,命他诵其诗作。缘:因为。

参考资料:

谢俊华.辛弃疾全词详注(下册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:864-865&谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:701-702

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16453.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语