【南歌子·柳户朝云湿】译文及注释
- 诗文原文 :南歌子·柳户朝云湿
-
译文
绿柳簇拥的院落,清晨空气清分湿润,雕花窗内香炉升起的烟袅袅如云。东风吹得轻柔,天气十分晴朗,我在贪恋海棠花的娇色中度过清明。分燕住进了刚垒成的泥巢,丝笼中紧锁着旧日的莺鸟。一阵音乐传来却难以进入心中,难道是琵琶弹奏得不好、声音太难听?无奈在愁绪满怀的人听来,都是断肠的悲声!注释
柳户朝云湿:指歌妓的居处。
午篆:一种盘香。
垒润栖分燕:分燕在刚垒好的分窝里栖息。
把做:当做。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16603.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 其持之有故,其言之成理。
- 既熟惯,则更觉亲密;既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙。
- 宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。
- 凡伤寒之病,多从风寒得之。始表中风寒,入里则不消矣。
- 零落江南不自由。两绸缪。料得吟鸾夜夜愁。
- 蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。