【西江月·宝髻松松挽就】译文及注释
- 诗文原文 :西江月·宝髻松松挽就
-
译文
挽了一个松松的云髻,敷上了淡淡的脂粉。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像那飞絮、游丝,飘忽不定。
此番相见后相思更甚,不如不见,多情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,只见深深庭院中斜月高挂,寂静无声。注释
西江月:词牌名。
宝髻:妇女头上带有珍贵饰品的发髻。
铅华:铅粉、脂粉。
轻盈:形容女子的仪态美。
争如:怎如、倒不如。参考资料:
陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :48-49 .& 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :237 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16914.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。