【沈园二首】译文及注释
- 诗文原文 :沈园二首
-
译文
斜阳下城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。
那座令人伤心的桥下春水依然碧绿,当年我曾在这里见到她美丽的身影。注释
沈园:即沈氏园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。
斜阳:偏西的太阳。
画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。
惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。参考资料:
鹤鸣.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995:148&徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:135-136&蒋凡 白振奎.名家精注精评本·陆游集.南京:凤凰出版社,2014:122-124
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17100.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 得十良马,不若得一伯乐;得十良剑,不若得一欧冶;得地千里,不若得一圣人。
- 父母教 须敬听 父母责 须顺承
- 善用兵者,不以短击长,而以长击短。
- 人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。
- 戚施不可使仰
- 死去元知万事空,但悲不见九州同。