【泊樵舍】译文及注释
- 诗文原文 :泊樵舍
-
译文
河水暴涨水流更加湍急,秋云密布未到黄昏天已昏暗。
乱山中到处是野战的兵营,江村里飘落的黄叶片片。
稀稀落落的雨中遥见颗疏星,呼啸的旋风吹过高高的堤岸。
所过之处有那么多战船,所剩无几的茅屋若隐若现。注释
樵(qiáo)舍:樵夫家。
涨减:指上涨的洪水已退。
未夕昏:不到傍晚天已昏暗。
野戍(shù):军队野外的驻扎地。戍:军队防守。
回风:旋风。绝岸:高崖绝壁。喧:大声叫。
经过:所经之处,所过之处。战舰:大船。
几家:没有多少家。参考资料:
钱仲联,钱学增选注.清诗三百首 新编本:岳麓书社,1994:89&胡光舟,张明非主编.新编千家诗:广西师范大学出版社,1998:1792&刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析:吉林文史出版社,2014:34-35
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17168.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。