【点绛唇·屏却相思】译文及注释
- 诗文原文 :点绛唇·屏却相思
-
译文
斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然苦苦寻觅。
醒后,楼台旁的身影也随着梦的破灭而消失了。西窗上一片洁白,月影斑驳、清冷,满院的丁香花如同皑皑白雪。注释
点绛唇:词牌名。
屏(bǐng)却:排除,放弃。
不成:难成,宋人方言。
抛掷:丢弃。
明灭:出现、破灭。
纷纷凉月:形容月影斑驳而清冷。参考资料:
褚斌杰.《中国历代诗词精品鉴赏(下册)》:青海人民出版社,2001.1:第279页&王兴康.《清词一百首》:上海古籍出版社,1999.12:第169页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17385.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
- 玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。
- 风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
- 鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。
- 见可而进,知难而退,军之善政也。兼弱攻昧,武之善经也。
- 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。